济南是山东省省会城市,南依泰山,北临黄河;有590多万人口,2600多年的建城史,是中国历史文化名城和首批中国优秀旅游城市,位于我国“山水圣人”、“齐鲁民俗”两条黄金旅游线的重要枢纽,旅游资源十分丰富,旅游业发展迅速。 济南素有“泉城”美誉,全市遍布着大大小小700多处天然涌泉,仅在济南老城区2.6平方公里的范围内就分布着趵突泉、黑虎泉、珍珠泉、五龙潭等四大泉群、133处泉水。众泉汇流到景色秀丽的大明湖,构成了济南独特的泉水景观。走进济南,就仿佛走进了一个神奇的泉的世界。
随着世界经济一体化进程的加速发展,国内外翻译市场在快速发展,自20世纪90年代以来,中国的翻译公司如雨后春笋般地涌现出来。根据相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额已经超过了两百亿元。原来传统的依托外语院校的翻译机构已经日益被市场化的翻译公司所取代。然而,为数众多的翻译公司和各类翻译社仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,无法保证译文的质量和进度。正是由于这些众多游击队式翻译服务商的存在,使得整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,很多翻译公司不仅不进行译文的审核和质量控制,也没有能力对译员的水平进行鉴定和考核。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失。根据华译网某负责人的介绍,某著名外资机电公司,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某翻译公司的低廉价格所吸引,而将1000多页的产品目录交付其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入中国机电市场的计划也被推迟,其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以规范翻译市场,维护整个翻译行业的形象。
|