杭州位于中国东南沿海,浙江省北部,钱塘江下游北岸,京杭大运河南端。全市总面积16596平方公里,其中市区面积3068平方公里。辖上城、下城、拱墅、江干、西湖、滨江、萧山、余杭8个区,临安、富阳、建德3个县级市,桐庐、淳安2个县。以香樟为市树,桂花为市花。
杭州以其美丽的西湖山水著称于世,“上有天堂、下有苏杭”,表达了古往今来的人们对于这座美丽城市的由衷赞美。宋代大文豪苏东坡曾写道:“天下西湖三十六,就中最好是杭州”。西湖,她拥有三面云山,一水抱城的山光水色,她以“浓妆淡抹总相宜”的自然风光情系天下众生。
随着世界经济一体化进程的加速发展,国内外翻译市场在快速发展,自20世纪90年代以来,中国的翻译公司如雨后春笋般地涌现出来。根据相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额已经超过了两百亿元。原来传统的依托外语院校的翻译机构已经日益被市场化的翻译公司所取代。然而,为数众多的翻译公司和各类翻译社仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,无法保证译文的质量和进度。正是由于这些众多游击队式翻译服务商的存在,使得整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,很多翻译公司不仅不进行译文的审核和质量控制,也没有能力对译员的水平进行鉴定和考核。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失。根据华译网某负责人的介绍,某著名外资机电公司,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某翻译公司的低廉价格所吸引,而将1000多页的产品目录交付其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入中国机电市场的计划也被推迟,其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以规范翻译市场,维护整个翻译行业的形象。
|